استراتژی های مکالمه (جلسه دوم)
استراتژی های ادامه مکالمه
یکی از مهمترین نکات در حفظ گفتگو، این است که با طرف مقابل یک ارتباط مناسب برقرار نمایید. برای اینکه این ارتباط برقرار گردد بایستی سه موضوع برای طرف مقابل روشن باشد. ۱- بداند در حال گوش دادن به ایشان هستید؛ ۲- بداند که صحبتهای ایشان را میفهمید؛ ۳- بداند که به صحبتهای ایشان علاقهمند هستید.
در هنگام گفتگو با دیگران بایستی به زبان بدن خود دقت کنید.
این کار میتواند بهصورت فیزیکی و با استفاده از زبان بدن انجام شود. اما علاوه بر زبان بدن، ما بایستی بلد باشیم که اینها را بهصورت محاورهای به وی بفهمانیم و عکسالعمل مناسبی نسبت به حرفهای طرف مقابل داشته باشیم.
این عکسالعملها بهطورکلی در شرایط گفتهشده بهصورت زیر هستند:
Normal: Uh huh, yeah, ok, I see;
Surprised: Really? Wow! No way! What?! You’re kidding me!
Good: Awesome! Great! Cool! Nice!
Sad: Oh no. That’s too bad. How terrible. I’m sorry to hear that.
استراتژی های اتمام گفتگو
اکثر اوقات، گفتگوهایی که با دیگران انجام میدهید بهطور طبیعی پایان مییابد. یا مثلاً به خاطر تداخل یک تماس تلفنی یا وارد شدن شخصی دیگر قطع میشود. در این شرایط لازم نیست که کار خاصی انجام دهید و نگران چیزی باشید. اما بعضی وقتها مجبور هستید که خودتان گفتگو را تمام کنید. مثلاً شاید گفتگویتان کسلکننده شده است. یا وقت ندارید. یا طرف مقابل زیاد حرف زده است و دیگر حوصلهی حرفهای وی را ندارید. دلایل زیادی میتواند وجود داشته باشد که بخواهید به گفتگویی خاتمه بدهید. در اینگونه شرایط مهمترین نکته این است که این کار را چطور انجام بدهید که به طرف مقابل برنخورد و احساس بدی نداشته باشد؟
اولازهمه بایستی یکسری سیگنالهای اتمام گفتگو را بلد باشید. این سیگنالها بهطرف مقابل میفهماند که شما میخواهید گفتگو را به اتمام برسانید. بعد از بهکارگیری این سیگنالها، بایستی یک جملهی پایانی به کار ببرید. این جملهی پایانی میتواند دلیل شما برای اتمام گفتگو باشد.
سیگنالهای اتمام گفتگو:
وقتیکه از این سیگنالها استفاده میکنید، همانند آنچه در ویدئوی بعدی میآید، بایستی به تن صدای خود دقت زیادی داشته باشید و سعی کنید با لحن خیلی خوبی آنها را به کار ببرید:
“Okay…”, “Well…”, “Listen…”, “Well, Listen…”, “Hey, Listen…”, “Sorry, but uh…”
لحن صدای شما، هنگام به کار بردن این سیگنالها، بایستی بسیار مثبت و خوشایند باشد.
جملهی پایانی:
وقتیکه سیگنال اتمام گفتگو بکار میبرید، طرف مقابل معمولاً انتظار دارد بداند که چرا مایل هستید که گفتگو را به پایان برسانید. بنابراین نیاز است که یک جملهی پایانی نیز مثل زیر بکار ببرید:
OK, it was great catching up with you.
Well, it was nice meeting you.
Listen, it was nice seeing you again.
Well listen, I’ve got to get back to work.
OK well, I’ve got to get going.
Hey listen, I’ve got to get moving.
Ok, well listen, I’ve got to say hello to someone.
Sorry, but uh, there’s someone I need to talk to.
Well, hey, listen, I really need to go to the restroom.
Alright, well, listen, I have a phone call I need to make.
Ok, well, I don’t want to take up anymore of your time.
Well, alright, listen, uh, I’m going to be late if I don’t get moving.
Hey listen, it was really nice talking with you.
Well, look, I gotta be moving along. It was nice meeting you.
Alright, well, uh, listen, I really ought to be moving along. Nice to meet you.