آموزشگاه زبان روژین ایلیا
آدرس ها:

شعبه پسران: یافت آباد، شهرک ولیعصر، خیابان شهیدان بهرامی، جنب بانک صادرات، پلاک 161

شعبه دختران: یافت آباد، شهرک ولیعصر، خیابان شهید به خیال، پلاک ۱۲

شعبه مهد زبان و پیش دبستانی: یافت آباد، شهرک ولیعصر، خیابان شهیدان بهرامی ، جنب بانک مسکن، جنب خانه بازی شهر سلطان، پلاک ۲۲۰

تلفن های تماس:

021-66213030

021-66229000

021-66211000

علائم نگارشی در زبان انگلیسی

علائم نگارشی در زبان انگلیسی هم برای نوشتن و هم برای خواندن جز مباحث بسیار مهم زبان انگلیسی است. به گونه ای که تغییر علائم نگارشی در جمله می تواند باعث تغییر کل معنی یک جمله گردد و اگر نادرست استفاده شوند می توانند به اشتباهات ناگوار منجر شوند! بنابراین، بسیار مهم است که به زودی از آنها استفاده کنید و نه بعدا.

برای کمک به تمرین متناوب، ما راهنمای کوچکی را با برخی از قوانین متفرقه که اغلب برای سخنرانان غیر انگلیسی زبان گیج کننده است برای شروع به کار خود قرار داده ایم. لذت بردن!

کاما یا ویرگول

شاید اشتباه ترین نشانه های نشانه گذاری در زبان انگلیسی و یکی دیگر از این که حتی زبان مادری برای رسیدن به اهداف درست تلاش می کنند، کاما نیز بخش مهمی از نوشتن انگلیسی است. این موارد اغلب استفاده می شود و می تواند تأثیر بزرگی بر روی معنای جمله شما داشته باشد.

Comma می تواند مورد استفاده قرار گیرد برای جدا کردن اقلام در دنباله، مانند یک لیست. مثال:

Judy liked apples, bananas, oranges and pineapples

آنها همچنین می توانند بعد از یک بند وابسته که پیش از جمله قرار می گیرند، بیفتد؛ مثال:

As I’d gone to bed early, I wasn’t tired when I woke up

Commas را می توان قبل از ترکیب (به عنوان مثال، اما، و در نتیجه) که دو ایده را متصل می شود استفاده می شود. مثال:

I didn’t really want to go the sea, but as it was a nice day I did

سمیکولون ها
یکی دیگر از مواردی که اغلب مردم را در مورد قوانین متفرقه می اندازد، نقطه ضعف است. اما نگران نباشید، این واقعا خیلی ساده است! مثال:

یک نقطه کلاسیک دو جمله جداگانه اما مرتبط را برای ایجاد یک ارتباط متصل می کند.

Henry always wanted to visit France; he liked the food that they are famous for

آنها همچنین می توانند فهرست های پیچیده ای را جدا کنند، مانند:

I like the pasta from the Italian restaurant; the noodles from the Chinese restaurant; the burgers from the diner; and the milkshakes from the fast food restaurant.”


مطلب پیشنهادی : اصطلاح “ تا جایی که در توان دارم ” در زبان انگلیسی

ارسال نظر