“تمایل داشتن” در زبان انگلیسی
تمایل در زبان انگلیسی – آیا می دانید در زبان انگلیسی برای بیان تمایل و علاقه مندی از چه واژه هایی استفاده می شود؟ اغلب زبان آموزان در استفاده از دو واژه زبان انگلیسی که مفهوم تمایل را متبادر می کنند دچار اشتباه می شوند. interested و interesting معانی و کاربردهای کاملا متفاوتی دارند. برای یادگیری کاربردی گرامر زبان انگلیسی و آموزش کاربرد واژه ها درمکالمه زبان انگلیسی با ما همراه باشید.
Interested
باید توجه داشت که در زبان انگلیسی interested و interesting با هم اشتباه نشوند ، زیرا معانی آن ها به کلی متفاوت است. Interested در زبان انگلیسی نشان دهنده ی تمایل یا علاقه ی فرد به شخص ، چیز یا کاری است.:
.I’m not really interested in politics
راستش من از سیاست چندان خوشم نمی آید.
.I tried to tell him about it , but he just wasn’t interested
سعی کردم درباره ی آن موضوع باهاش حرف بزنم ، اما او هیچ علاقه ای نشان نداد.
.I’ll be interested to see what happens
دلم می خواهد ببینم چه پیش می آید.
ولی interesting بیانگر این است که شخص ، چیز یا پدیده ای جالب است و توجه دیگران را به خود جلب می کند:
.She is quite an interesting woman
زن واقعاً جالبی است .
.I found his talk very interesting
سخنرانی اش برای من خیلی جالب بود.
.It’s interesting to hear all your news
خبرهای شما همه جالب هستند.
بنابراین غلط است اگر گفته شود:
.I am interesting in history
بلکه باید گفت :
.I am interested in history
من به تاریخ علاقه دارم.