تقویت اسپیکینگ در انگلیسی و اهمیت کاربرد عبارات متنوع
صحبت کردن یکی از مهارتهای اصلی زبانی است. به همین خاطر اهمیت تقویت اسپیکینگ در انگلیسی و رشد آن نیز بر هیچ کسی پوشیده نیست. پیشتر نیز درباره نکات مهمی در زمینه روان صحبت کردن و تاثیر وضوح بیشتر در یک مکالمهبا هم صحبت کردیم.
در این گفتار میخواهیم به یکی از چالشهای مهم در زمینه تقویت اسپیکینگ در انگلیسی بپردازیم که در عین اهمیت داشتن، از سوی بسیاری از زبانآموزان مورد غفلت واقع میشود. این موضوع، کاربرد عبارتها و واژگان متنوع و پرهیز از یکنواختی در صحبت کردن است.
تنوع در کاربرد عبارات چه نسبتی با تقویت اسپیکینگ در انگلیسی دارد؟
یکی از توصیههای اولیه به زبانآموزان دوره مقدماتی این است که در مراحل آغازین یادگیری زبان، تلاش نکنند که جملات پیچیده و یا واژگان دشوار را به کار ببرند.
در بین افراد این سطح زیاد دیده میشود که زبانآموز به هدف پرهیز از کاربرد جملههای بیش از حد ساده خود را به سختی میاندازد. این تلاش نابجا باعث میشود که این فرد برای یافتن واژگان پیچیدهتر مکثهای متعددی انجام دهد و در حال صحبت، ناگهان توقف کرده و به یک جستجوی اشتقاقی یا transderivational search بپردازد و در پیِ واژهای که به نظر هوشمندانهتر میرسد در ذهن خود جستجو کند. چیزی که در این میان قربانی میشود روانی یا fluency است.
ما به هیچ عنوان نمیخواهیم در مقاطع آغازین یادگیریِ زبان، روان صحبت کردن را فدای متنوع صحبت کردن کنیم. به همین خاطر مدرسین خبره و تمامی منابع معتبر آموزشی به زبانآموزان توصیه میکنند که در ابتدای تمرینهای خود صرفا تلاش کنند که جملههای ساده با ساختار صحیح را ادا کنند.
تا اینجای کار مشکلی نیست. اما نکته مهمی که معمولا به دست فراموشی سپرده میشود این است که این توصیه، یعنی اجتناب از تنوع صرفا مربوط به دورههای مقدماتی است. یک زبانآموز موظف است که در دورههای آتی، هم دایره واژگان خود را توسعه دهد و هم اینکه ساختارها و زمانهای پیچیدهتر را بیاموزد و بطور مستمر از آنها استفاده کند.
جایگاه تنوع در تقویت اسپیکینگ در انگلیسی کجاست؟
به این مکالمه کوتاه توجه کنید:
A: The weather is nice, isn’t it? I love it
B: Yes, it is. The weather is nice
A: I’d love to run in the wind in this weather, don’t you
B: Yes, I do. I’d love to run in the wind in this weather
A: *sigh*
آیا در مکالمه بالا از نظر گرامری یا کاربرد واژگان مشکلی وجود دارد؟
خیر. این مکالمه چه از نظر گرامری و چه از نظر لغات مورد استفاده بی اشکال است. اما واقعیت این است که پاسخهای فردِ B یکنواخت، و کسالتآور هستند.گویی فردِ B در یادگیری زبان به حداقلها قناعت کرده و هیچ توانی جز تأییدِ طوطیوارِ مخاطب خود ندارد. در چنین شرایطی نمیتوان انتظار داشت که فرد A به مدت طولانی این ارتباط را ادامه دهد. زیرا چنین رابطهای هیچ آوردهای برای او به همراه نخواهد داشت. هیچکس دوست ندارد که احساس کند در حال رد و بدل کردن عبارات با یک رُبات است.
پس با توجه به اینکه یکی از اهداف مهم یادگیری زبان، ایجاد ارتباط و حفظ آن است، ضروری است که زبانآموزان تلاش کنند که به شیوههای مختلف تنوع را وارد مهارت صحبت کردن خود نمایند و برایِ تقویت اسپیکینگ در انگلیسی عبارتهای موازی و هممعنا را نیز بیاموزند.
رشد تنوع اسپیکینگ با استفاده از واژگان هممعنا
در زبان انگلیسی واژگان هممعنا را با لفظ synonyms میشناسیم. یکی از تمرینهای مناسب برای رشد تنوع در اسپیکینگ بررسی واژههای هممعنا است.
شما میتوانید پس از یادگیری از هر واژه جدید به فرهنگ لغات سر زده و معادلهای واژهای که آموختهاید را نیز مشاهده کنید. توجه داشته باشید که برای اینکار لازم است به فرهنگهای لغتی مراجعه کنید که دارای کاربرد واژگان نیز هستند. مشاهده کاربرد برای اطمینان از اینکه واژه معادل را میتوان در فضای کلام مشابه یا context، مورد استفاده قرار داد ضروری است.
معمولا نسخهای از فرهنگهای لغت به صورت جامع و یا بطور مجزا برای یافتن عبارات هممعنا منتشر میشود که با ناماصطلاحنامه یا thesaurus شناخته میشود. این اصطلاحنامهها را میتوان به صورت آنلاین نیز یافت و به آنها مراجعه کرد.
رشد تنوع اسپیکینگ با استفاده از عبارتهای هممعنا و ساختارهای پیچیده
در مکالمه بالا این جملهها را دیدیم:
A: I’d love to run in the wind in this weather, don’t you
B: Yes, I do. I’d love to run in the wind in this weather
فرد B میتوانست به جای عبارت بالا، از این جملهها نیز استفاده کند:
B: Oh, yes. I absolutely love running freely like there is no tomorrow
B: I love it, yes. I never miss my daily running sessions
B: I do love it, indeed
آیا برایتان تفاوتِ جذابیت و تنوع این جملهها با عبارت بالا واضح است؟ این جملهها نیز مانند عبارت قبلی در حقیقت تأییدکننده گوینده هستند و عمدتا موافقت را بیان میکنند؛ اما ۳ جمله اخیر، همین هدف را هنرمندانه، با ظرافت معنایی بیشتر و جذابتر تعقیب میکنند. به گونهای که مخاطب A به ادامه این رابطه کلامی علاقمند باقی میماند.
چطور میتوانیم عباراتمان را متنوع کنیم و از ساختارهای پیچیدهتری استفاده کنیم؟
اینجاست که اهمیت رشد مستمر زبانی بیش از پیش برجسته میشود. و اینجاست که زبانآموزانی که با تصور «همین که منظور ما به دیگران منتقل شود کافیست» پیش میروند، خود را در ارتباطاتی مصنوعی و بسیار محدود زندانی میکنند.
یادگیری عبارات متنوع و آشنایی با ساختارهای پیچیده، در حقیقت یکی از اهداف اصلیِ تحصیل در دورههای مقدماتی و متوسط و پیشرفته است و یادگیری آنها نیازمند صرف زمان قابل توجهی است. کما اینکه در مورد یادگیری واژگانِ هممعنا نیز همینطور است. شما نمیتوانید یک شبه فرهنگ لغت را بردارید و همه واژگان هممعنا را حفظ کنید و باید در طول زمان این کار را انجام دهید.
پس مهم است در طول دوره آموزشی زبان و در راستایِ رشد و تقویت اسپیکینگ در انگلیسی همیشه این اصل را در نظر داشته باشید که تمامی اطلاعات موازی، اعم از واژگان هممعنا، جملههای مشابه، و ساختارهای شبیه به هم، همگی مهم و قابل استفادهاند و در رسیدن به هدفِ برقراری ارتباط تاثیر مستقیم دارند.