تفاوت under و underneath
تفاوت under و underneath
واژه های under ، underneath و beneath هر سه را می توان ( زیر یا در زیر ) ترجمه کرد، اما کاربرد آن ها با هم تفاوت دارد.
- Under عادی ترین کلمه ای است که در این معنی به کار می رود:
I found ir under the table.
من آن را زیر میز پیدا کردم .
I pushed the letter under the door.
نامه را انداختم زیر در.
The police all wear bullet-proof vests unler their shirts.
افراد پلیس همه زیر پیراهن خود جلیقه های ضدگلوله می پوشند.
- در بسیاری از موارد می توان برای تأکید به جای under از underneath استفاده کرد:
I wonder what is underneath that cover.
نمی دانم در زیر آن سرپوش چیست.
Many creatures make their nests underneath the earth.
بسیاری از جانواران لانه ی خود را در زیر زمین می سازند.
He keeps his money in a secret safe underneath the floorboards.
او پولش را در یک گاوصندوق مخفی ، زیر تخته های کف پوش نگه می دارد.
ولی در بعضی از کاربرد ها underneath نمی تواند به جای under بیاید :
She is still under 18.
هنوز ۱۸ سالش نشده است.
که در جمله ی بالا نمی توان underneath را به جای under به کاربرد.
- Beneath را می توان به جای under به کاربرد ، اما این واژه کمی قدیمی است و بیشتر کاربرد ادبی دارد:
She found pleasure in sitting beneath the trees.
او از نشستن در زیر درختان لذت می برد.