تفاوت surely و certainly در زبان انگلیسی
تفاوت surely و certainly در زبان انگلیسی
قید surely را معمولاً وقتی به کار می بریم که به چیزی عقیده داریم و اگر دیگران با ما موافق نباشند شگفت زده خواهیم شد:
Surely they must realize that.
آن ها مطمئناً باید آن موضوع را متوجه شوند.
منظور از جمله ی بالا می تواند جمله ی زیر باشد :
I think they should realize that, and don’t you agree?
من فکر می کنم آن ها متوجه خواهند شد ، موافقید؟
و منظوراز جمله ی :
They’ve gone home, surely.
مطمئناً رفته اند خانه .
می تواند جمله ی زیر باشد :
You seem to be still expecting to see them, but I’m sure they have gone.
آن طور که معلوم است شما هنوز انتظار دارید آن ها را ببینید ، اما من مطمئنم که آن ها رفته اند.
جمله ای که قید surely در آن به کار رفته باشد، به خصوص اگر این قید در اوایل آن آمده باشد ، معمولاً رنگ و زنگ جمله های سؤالی پیدا می کند حتی اگر کسی واقعاً به آن جواب ندهد. اینچنین جمله ای ممکن است پرسشی تأیید نیز به دنبال داشته باشد :
Surely they know, don’t they?
آن ها حتماً می دانند ، نه؟
قید certainly درانگلیسی گفتاری دارای بسامدی چهار برابر بسامد قید surely است و خود بیانگر آن است که شخص علی رغم عدم اعتقاد دیگران ، به درستی چیزی سخت معتقد است:
He certainly doesn’t expect me to pay him immediately.
او مسلماً از من انتظار ندارد که پولش را همین الان بدهم.
منظور از جمله ی بالا می تواند جمله ی زیر باشد:
I know he doesn’t expect the money now.
می دانم او الان توقعی برای دریافت پول ندارد.
درست است اگر بگوییم :
She was amazed and I was certainly surprised too.
او شگفت زده شد و من نیز البته غافلگیر شدم.
She was amazed and I was surely surprised too.
اما درست نیست اگر بگوییم :
قید certainly اغلب بیانگر وجود نوعی تردید یا شرط نیز هست حتی اگر کلمه ی but نیز در جمله نیامده باشد:
It’s certainly very beautiful (, but it’s her too expensive).
مسلماً خیلی زیباست ( ، ولی خیلی خیلی گران است).
He’s a brilliant student, isn’t he?
او دانش آموز بسیار باهوشی است ، این طور نیست؟
-Well, he certainly works very hard.
-چرا ، حتماً خیلی کار می کند.
جمله ی بالا نیز می تواند چنین ادامه ای نیز داشته باشد:
… but I do not agree that he is brilliant.
اما من فکر نمی کنم او خیلی باهوش باشد.
کلمه ی definitely بیانگر آن است که شخص به چیزی آن قدر اعتقاد دارد که جای هیچ شک و شبهه ای برایش نیست :
He’s definitely the best player in the team.
بی تردید او بهترین بازیکن این تیم است.
کلمات of course ، naturally ، obviously همگی بیانگر آنند که شخص نه تنها فکر می کند که چیزی حقیقت دارد بلکه حقیقت بودن آن را تعجب انگیز هم نمی داند :
They broke down on the way so of course they were late.
در راه ماشینشان خراب شد و البته به همین علت هم دیر کردند.
Vacation in Switzerland would obviously be expensive.
پر واضح است که گذراندن تعطیلات در سوئیس گران خواهد بود.
مسلماً ( = طبیعی است که ) مادرم دوستم داشت.