افعال دو قسمتی با Live ، کاربرد و معنای آنها
یکی از موضوعات ارزشمند در بین مباحث زبان انگلیسی که برای بسیاری از زبانآموزان مخصوصا در سطوح ابتدایی مشکل است، آشنایی کافی با افعال دو قسمتی یا phrasal verbs است. به همین خاطر در این گفتگو با یکدیگر بعضی از مهمترین افعال دو قسمتی با live را مورد بررسی قرار میدهیم.
منظور از افعال دو قسمتی با live آن دسته از افعالاند که دارای دو بخش یعنی live و حرفی اضافه هستند. و ترکیب این دو قسمت است که معنایی متمایز از هر کدام از دو بخش را تولید کرده است.
آشنایی با پرکاربردترین افعال دو قسمتی با Live
در ادامه با هم تعدادی از افعال دو قسمتی که با live ساخته شدهاند را بررسی میکنیم. دقت داشته باشید که افعال دو قسمتی با live به این موارد ختم نمیشوند و تنوع بیشتری دارند.
فعل Live by
این فعل معمولا به صورت live by some rule مورد استفاده قرار میگیرد. معنای این فعل «پیروی کردن از یک قانون مشخص و یک مرامنامه معلوم» است. مثال:
I live by my moral standards and never regret.
«من مطابق معیارهای اخلاقیام زندگی میکنم و هیچگاه پیشمان نمیشوم.»
فعل Live down
استفاده از این فعل به شکل live down something به کار میرود. معنای آن «فراموش کردن چیزی در اثر گذر زمان» است. به عنوان نمونه:
Joe will never live down the day he won the running competition.
«جو هیچگاه روزی را که مسابقه دو میدانی را پیروز شد فراموش نخواهد کرد.»
فعل Live for
نحوه استفاده از این فعل به شکل live for something است. این فعل به معنایِ «به چیزی در حد خودِ زندگی اهمیت دادن» است. مثال:
When we were kids we lived for playing.
«وقتی ما بچه بودیم، به هدفِ بازی کردن زندگی میکردیم.»
فعل Live off
این فعل به شکل live off something مورد استفاده قرار میگیرد. معنای این فعل «مبتنی بر چیزی زندگی کردن (مخصوصا از نظر مالی یا تغذیهای)» است. مثال:
John love pizza so much that he could live off them.
«جان آنقدر عاشق پیتزا است که میتواند تنها از پیتزا برای زنده ماندن استفاده کند.»
فعل Live on
نحوه استفاده از این فعل معمولا بدون مفعول و به شکل live on است. معنای این فعل «فراموش نشدن و جاودانه ماندن» است. مثال:
My grandfather passed away last year, but his memory will live on.
«پدربزرگ من سال گذشته از دنیا رفت اما خاطرهاش همیشه زنده خواهد بود.»
فعل Live out
این فعل به شکل live out something به کار میرود. معنای این فعل «آرزویی را به حقیقت تبدیل کردن» است. مثال:
Sarah finally managed to live out her dream of becoming a teacher.
«سارا در نهایت موفق شد رؤیای معلم شدنش را به واقعیت تبدیل کند.»
فعل Live up to
نحوه استفاده از این فعل به live up to something است. معنای این فعل «در حد انتظار ظاهر شدن و انتظارات را برآورده کردن» است. مثال:
Many people can’t live up to their financial dreams.
«افراد بسیاری نمیتوانند در حد رویاهای مالی خود ظاهر شوند.»
فعل Live with
کاربرد این فعل به صورت live with something است. معنای این فعل «عواقب چیزی را پذیرفتن» است. مثال:
Norman had a severe car accident and he has to live with his injuries for a long time.
«نورمَن یک تصادف رانندگی شدید داشت و مجبور است تا مدتهای طولانی جراحتهایش را تحمل کند.»