اشتباهات رایج در انگلیسی (جلسه اول)
امروز میخوام چنتا اشتباه رایج رو در فرایند یادگیری زبان نام ببرم، (که اکثرشون رو خودم در دوران یادگیری زبان مرتکب شدم) و رفته رفته توضیح بدم که راه حل درست کردن این اشتباهات چیه.
این اشتباهات به صورت زیر هست (البته ترتیبشون زیاد مهم نیست)
1- حفظ کردن طوطی وار لغات (آن هم لغات به درد نخور)
2- گوش دادن غیر هدفمند منابع شنیداری مثل فیلم و اخبار و …
3- پافشاری روی خواندن کتب گرامری قطور!
اول از لغات شروع میکنم و اگه مطلب زیاد نشد بقیه رو هم توضیح میدم.
خیلی ها از من میپرسن : “حسین من لغات خیلی زیادی بلدم اما نمیتونم اونها رو توی مکالمه و جمله به کار ببرم! چکار کنم؟!”
جواب این سوال اینه که وقتی ما لغات رو به صورت تکی و طوطی وار حفظ کردیم، چه انتظاری داریم که اونها رو بتونیم به صورت جمعی و تو جمله و مکالمه به کار ببریم؟!
خیلی از ما وقتی میخوایم مثلا معنی کلمه ی memorize رو یاد بگیریم با صدای بلند تکرار میکنیم: memorize … یعنی حفظ کردن … memorize … یعنی حفظ کردن … memorize … یعنی حفظ کردن …. شاید دهها و یا صدها بار این کار رو انجام بدیم تا اینکه بالاخره این لغت تو ذهنمون فرو بره!
طبیعیه که با این کار بسیار خسته کننده، مغز ما از ترس اینکه دوباره مجبور به تکرار این فرایند نشه!، هر جایی این لغت رو میبینه اون رو به یاد میاره! ولی هر وقت میخوایم این لغتهایی که حفظ کردیم رو توی جمله و مکالمه استفاده کنیم، هرچی به ذهنمون فشار میاریم هیچی از توش در نمیاد.
شاید بعضیاتون اینجا بگید که : “من از روش فوق حرفه ای! لایتنر و فلش کارتها برای حفظ کردن لغات استفاده میکنم.”
اما بایستی بگم که متاسفانه لایتنر هم از این قاعده مستثنا نیست و دقیقا داستانی بود که من مدتها گولشو خوردم و وقتمو باهاش تلف کردم.
دوست عزیز! بهترین روش یادگیری لغات زبان اینه که اونها رو حفط نکنیم!
بلکه بایستی لغات رو در context و متن مرتبط خودشون (از طریق کتاب داستان، فیلم و …) یاد بگیریم. روش های حفظی نشون دادن که نه تنها خسته کننده هستن، بلکه خیلی هم ناکارامد هستن. از طرف دیگه مثلا تصور بفرمایید که به جای این روشها، در حال خوندن کتاب داستان هستین. با خوندن کتاب داستان زبان اصلی، هم لذت میبرین، و هم لغتها رو در جای خودش یاد میگیرین. این کار باعث میشه که بعدا ذهن شما این توانایی رو داشته باشه که در جای مناسب خودش از این کلمات استفاده کنه. توی پرانتز هم بگم که با این کار گرامرتون هم قوی میشه، چون همیشه در حال خوندن ساختار های صحیح هستین و این ساختارهای متنی کم کم توی ذهنتون جا میگیرن. پس با این کار با یک تیر دو نشون زدین.
خلاصه ی کلام اینکه دست از حفظ کردن لغات بکشین و لغات رو با لذت بردن از خوندن داستان ها و دیگر روشهای جالب دیگه یاد بگیرین.
اخیرا کتاب خیلی جالبی هم در این زمینه دیدم به اسم ” انشتین از فلش کارت استفاده نمی کرد“
عنوان انگلیسی این کتاب به صورت زیره:
Einstein Never Used Flashcards: How Our Children Really Learn–and Why They Need to Play More and Memorize Less
فک کنم عنوان این کتاب کاملا گویا است و نیازی به توضیح بیشتر نباشه! اگه خیلی دوست دارین این کتاب رو بخونین، میتونین ترجمه ی فارسی اون رو با قیمت گزافی! از اینجا بخرین! واقعا نمیدونم ترجمه ی فارسی یه کتاب چرا باید قیمتش چندین برابر اصل انگلیسی اون باشه!
بگذریم! متن خیلی طولانی شد و بقیه اشتباهات رو در قسمت بعد بهتون توضیح میدم.
ممنون