آموزش اصطلاحات ورزشی به زبان انگلیسی
بازی های آسیایی اندونزی هم بلاخره به پایان خودش رسید و کاروان ورزشی کشورمون، با کسب ۲۰ مدال طلا و ۲۰ نقره و ۲۲ برنز کار خودش رو به پایان رسوند. تو این مطلب سعی داریم یه سری اصطلاحات بازی های ورزشی و بازی های قهرمانی که تو مکالمات زبان انگلیسی کاربرد فراوونی داره رو یادآوری کنیم
اصطلاحات بازی های ورزشی انگلیسی که در مکالمات روزمره راه پیدا کرده:
Out of someone’s league
وقتی این اصطلاح رو به کسی اطلاق میکنیم، یعنی اوون تو لیگ ما نیست.. از ما خیلی بهتره.
Two strikes/Three strikes and you’re out
این اصطلاح به این معنیه که دیگه هیچ شانسی برای اشتباه کردن نداری.
Drop the ball
این اصطلاح یعنی با بیدقتی اشتباهی رو مرتکب شدی.
Par for the course
این اصطلاح به معنی یه اتفاق پیش پا افتاده و عادی هستش.
On the home stretch
این اصطلاح به معنی پایان کار و رسیدن به مرحله آخر هستش.
Front runner
این اصطلاح به شخصی اشاره داره که در صدر قرار داره و دارای برتری هستش.
Hit a home run/Knock it out of the park
این اصلاح به معنیه انجام یک کار فوقالعادست.
Strike out
این اصطلاح به معنیه باختن و شکست خوردنِ.
The ball is in your court
این اصطلاح به معنیه اینه که توپ تو زمین شماست و نوبتتون هستش.
blow the competition away
این اصطلاح به معنی بردن به ساده ترین شکل ممکن هستش.
Call the shots
تصمیمگیری کردن
Get a second wind
بعد از انجام کاری سخت انرژی فوقالعادهای داشتن.
Jump the gun
این اصطلاح نشوندهنده یه شروع زود هستش.
Jump off the page
این اصطلاح برای چیزی استفاده میشود که فوقالعاده باشد.