دایره لغات

نکات تلفظ واژه‌ی t

گاهی اوقات متوجه میشید که در انگلیسی محاوره ای واژه‌ی t حذف شده مثلا کلمه‌ی interrupt به صورت inerrupt  تلفظ شده یعنی موقع تلفظ، واژه‌ی t حذف شده. پس این نکته‌ی خیلی مهم رو یادتون باشه که تو انگلیسی محاوره‌ای امریکایی:

“هرگاه حرف t بعد از حرف n و قبل از یک حرف صدادار یا حرف L یا حرف y قرار بگیره، حرف t تلفظ نمیشه”. مثل همین واژه‌ی interrupt که در اون حرف t بعد از حرف n و قبل از یک حرف صدادار قرار گرفته. چند مثال دیگه:

Twenty = Tweny

Seventy = Seveny

Internet = Inernet

Sentence = Senence

Gentleman = Genleman

Toronto = Torono

نکته‌ی مهم: گفتیم طبق قاعده بالا اگر حرف t بعد از حرف n و قبل از یک حرف صدادار یا حرف L یا حرف y قرار بگیره، تلفظ نمیشه. اما این قاعده یه مستثنی هم داره و اون اینه که استرس بروی حرف t نباشه. برای مثال تو واژه‌ی Contain گرچه شرط گفته شده برقراره یعنی حرف t بعد از حرف n و قبل از یک حرف صدادار قرار گرفته اما چون استرس بروی حرف t قرار داره پس اون قاعده نقض شده و حرف t تلفظ میشه ( حتی به خاطر استرس با کمی شدت هم تلفظ میشه)

Contain = Con ‘tain
Fantastic = Fan ‘tastic

شما حتما از قبل می دونستید که تو انگلیسی محاوره‌ای امریکایی از wanna به جای want to استفاده میشه. شاید بعضی از شماها اینطور تصور کنید که wanna یه واژه‌ی جدیدیه که به جای want to استفاده میشه اما اینطور نیست. با توجه به نکته‌ای که در بالا گفتیم می خواهیم ثابت کنیم که چطور want to تبدیل میشه به wanna. در عبارت want to چون حرف t بعد از حرف n و قبل از یک حرف صدادار قرار گرفته در نتیجه حرف t موقع تلفظ حذف میشه. یعنی want to میشه wan o که به صورت /wʌnə/ تلفظ و به صورت wanna نوشته میشه. به همین راحتی!

یه مدت که رو چند تا واژه کار کنید به راحتی می تونید تو همچین موقعیت‌هایی t رو تلفظ نکنید. بهتره اینم بدونید که امریکایی ها به خاطر جنس و حالت زبونشونه که نمی تونن t رو در این حالت تلفظ کنن. مثل کره‌ای‌ها که خیلیاشون نمی تونن z و v رو به درستی تلفظ کنند و به ترتیب به جای اونها از j و b استفاده می کنند مثل TV که تلفظ می کنن Tb یا Pizza که تلفظ می کنن  Pija. همونطور که ما ایرونی ها هم هیچ وقت توجه نمی کردیم که مثلا کتابخونه رو کتاپخونه تلفظ می کنیم. یا مثلا عادت داریم هر وقت حرف “ن” قبل از حرف “ب” تو کلمه‌ای ظاهر بشه بدون توجه و مکس حرف “ن” رو به صورت “م” تلفظ می کنیم. مثل انبار که تلفظ می کنیم “امبار” یا قلنبه که تلفظ می کنیم “قلمبه” یا “شنبه” که تلفظ می کنیم “شمبه” و…و همینطور امریکایی‌ها هم متوجه نیستن که تو اینجور موقعیت ها حرف t رو تلفظ نمی کنند.

با رعایت این نکته‌ها می تونید اسپیکینگ خودتون رو به اسپیکینگ native‌های امریکایی نزدیک‌تر کنید.


مطلب پیشنهادی : اشتباه رایج در استفاده از Write (نوشتن) در زبان انگلیسی

دیدگاه ها