لوازم آشپز خانه
:لیستی از چند اصطلاح پرکاربرد
1) My hair stood on end
💕مو به تنم سیخ شد
2) .I am all eyes
💕من چهار چشمی مراقبم
3) .If I get my hands on him
💕اگه دستم بهش برسه
4) .Don’t brown nose
💕چاپلوسی نکن
5) The brain drain
💕فرار مغزها
6) .It’s none of your business
💕به تو هیچ ربطی نداره
7) ?Are you out of mind
?Are you nuts
💕زده به سرت؟
8) .Goodness is better than beauty
.Beauty is skin deep
💕سیرت نیکو به از صورت زیبا است
9) .stay tight
💕قوی باش
10) .He missed the aim/point
💕تیرش به سنگ خورد
11) .Every beginning is hard
💕هر کاری اولش سخته
12) .Let get this off my chest
💕بزار حرف دلمو برات بگم
13) .Don’t get fresh with me
💕پررویی نکن!
14) .I’m tied up
💕دستم بند است
15) .He is a fair-weather friend
💕رفیق نیمه راهه
16) .This is the limit
💕ديگر شورش در آمده
17) .I know it from A to Z
💕سیر تا پیاز قضیه رو میدونم
18) !I know what you are going through
💕می دونم چه رنجی داری می کشی!
19) .My heart is heavy
💕دلم گرفته است
20) .Has the penny dropped
💕دوزاریت افتاد؟
21)he is in the ten
💕کارش درسته
22) .It’s a piece of cake
💕خیلی راحته
23) .Wishes Don’t Wash Dishes
💕با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه.
24) .Save One’s Neck
💕به داد کسی رسیدن
25) .Zip it up
💕دهنتو ببند
26) !Wind your neck in
💕بشین سرجات و ساکت باش
27) .I’m a bit lost
💕یه کوچولو گیجم
28) .He put me to Shame
💕آبرومو برد
29) for rainy day
💕باشه واسه روزه مبادا
30) .I am sore at her
💕دل خوشی ازش ندارم
31) .Do not cost your pearls before swine
.Money does not grow on the tree
💕پول علف خرسِ نیست
32).hunger is the best sauce
💕آدم گرسنه سنگ هم میخوره.
33) .Ball of fire
💕آتیش پاره
34) .I wash my hands of you
💕ازت نا امید شدم
35) ?what is eating you
💕چی ناراحتت می کنه؟
36) .Take/Have a seat, please
💕بفرمایید بشینید
37) .You can not make fool of me
💕نمی تونی منو گول بزنی
38) .Tit for tat
💕این به اون در
39) .Apple polisher
💕پاچه خوار
40).No news is Best news
💕بى خبرى , خوش خبرى است!
41) Hush money
💕حق السّکوت
42) .Have/Get butterflies
💕دلشوره داشتن
43) (Cross my heart (and hope to die
💕به جون خودم قسم
44).doesn’t care a pin
💕ککش هم نمی گزه
45).It’s the end of me
💕بیچاره شدم
46)?What’s cooking
💕قضيه چيه؟
47).That was the fate
💕قسمت همين بود
48).Let’s hit the road
💕بزن بريم(مسافرت منظورشه)
49).Don’t be such a nag
💕اینقدر نق نقو نباش
50).From dawn to dusk
💕از کله ی سحر تا بوق سگ
51).He has not a penny to bless himself with
💕گور نداره که کفن داشته باشد
52).Pull someone’s leg
💕کسي را دست انداختن
53).To make up to
💕چاپلوسی کردن
54).To go dutch/Let’s Go Dutch
💕دنگی حساب کردن
55) .The early bird catches the worm
💕سحرخیز باش تا کام روا شوی
56).He has an evil eye
💕چشماش شوره!
57) .It’s between to our ears
💕بین خودمون باشه
58) .As you wish,God
💕خدایا راضیم به رضای تو!!
59) .Have egg on your face
💕سکه یه پول شدن
60).He/She reads me like a book
💕اون منو مث کف دستش میشناسه
61) .I see red
💕خون جلو چشامو گرفته بود.
62) .No laughing matter
💕خنده نداره
63).The damage is done
💕کار از کار گذشته
64).My job is on line
💕کارمو از دست دادم
65) .Stop playing innocent
💕خودت رو به موش مردگی نزن
66) .joking apart
💕از شوخي گذشته
67) .He Kicked My Ass
💕زد تو برجکم
68) !Shake a Leg: Hurry
💕عجله کردن(یالا خودمون :D)
69) .Don’t Take It Out On Me
💕دق و دلیت رو سر من خالی نکن
70) .I Will Eat My Hat
💕اسممو عوض میکنم
71) .To step on someone’s toes
💕پا تو کفش دیگران کردن
72) .To play for time /to hang back
💕این پا و اون پا کردن
73) Don’t get my monkey
روی سگ من رو بالا نیار
✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅✅
دیدگاه ها